Ruta Sepetys (Detroit, Michigan, 1967) es una exitosa autora estadounidense de novela histórica dirigida a jóvenes y adultos. Nacida en el seno de una culta familia amante de las letras y la música, es hija de un inmigrante lituano que escapó de las purgas estalinistas. Tras graduarse en Economía y Finanzas montó una exitosa empresa de producción musical.
En 2011 publicó su primera novela, Entre tonos de gris, inspirada en la historia paterna. En 2013, llegó la segunda, El color de los sueños, ambientada en un burdel de Nueva Orleans, y tres años más tarde, alumbró la tercera, Lágrimas en el mar, inspirada en el naufragio del Wilhelm Gustloff, calificada como la mayor tragedia marítima de la historia. Ha estado varias semanas en las listas de best sellers de ficción histórica de The New York Times y ha sido publicada en 60 países y en 40 lenguas.
Entre su numerosos premios, ha recibido la Orden de Caballeros por el Presidente de Lituania por su contribución en el ámbito educativo y de la preservación de la memoria y el Carnegie Medal por dar voz a quienes no han sido suficientemente representados en la historia.
En el viaje promocional de su primera novela nació su curiosidad por nuestro país y, en cuanto se interesó por su pasado, se encontró con gente desesperada por recordar o desesperada por olvidar; el único factor común en las respuestas era que la historia de España es difícil tanto de explicar como de entender.
Aquello espoleó su curiosidad y se fue interesando cada vez más por la ingente documentación bibliográfica, fotográfica y cinematográfica sobre la Guerra Civil Española, el Franquismo y la Transición. El resultado de siete años de trabajo es esta novela, Las fuentes del Silencio, que considera, hasta la fecha, su libro más ambicioso.
Su investigación se fue centrando en la década de los 50: era la época de la filmación de películas americanas, los primeros turistas, las prospecciones petrolíferas y, para dar una visión coral del devenir de los hechos, Sepetys aprovechó las biografías de los diferentes personajes para tejer un delicado y apasionante tapiz que refleja el miedo y la represión ejercidos por la dictadura, así como los impulsos vitales propios de la juventud.
Daniel Matheson es hijo de un magnate texano y una española, y él y sus padres se disponen a pasar el verano en el Hotel Castellana Hilton, pues el padre está en tratos empresariales con las autoridades. La vida de Daniel se cruzará con la de Ana, una de las camareras del establecimiento, hija del bando perdedor; a lo largo de sus páginas intuiremos los dramáticos secretos que esconden tanto ella como Julia, Rafa, Fuga y Puri.
La fascinación que despierta la muchacha en Daniel corre paralela a la curiosidad por conocer la verdadera situación del país detrás del decorado oficial. Daniel desea ser fotoperiodista y, armado con su cámara, empezará a fotografiar y a penetrar en los claroscuros de la dictadura. El poder de las imágenes le hará cada vez más consciente de las penurias que padecen las clases más humildes del país y del trauma colectivo e individual de la contienda.
Sepetys alquiló un apartamento en Madrid, cerca del Retiro y del Museo del Prado e incluso obtuvo su carnet de investigadora de la Biblioteca Nacional. Se empapó de la ciudad y del paisaje, lo que le inspiró a la hora de encontrar algunos escenarios para la novela.
El Castellana Hilton (actual Hotel Intercontinental), centro neurálgico de la trama, fue el primer establecimiento de la cadena estadounidense construido en suelo europeo tras la Segunda Guerra Mundial, y se convirtió en un importante centro de turistas, empresarios y celebridades como Bette Davies, Liz Taylor, Ava Gardner, Frank Sinatra, Max Factor, etc.
Otro escenario es el Museo Sorolla, que ejerce una acción balsámica sobre los protagonistas. «Me enamoré de ese lugar, pasé horas en su jardín escuchando el rumor de la fuente, pensando en la trama, en la evolución de los personajes y preguntándome por el destino de Daniel y a Ana. ¿Deben acabar juntos? ¿Los muros que les separan son demasiado altos?» recuerda Sepetys.
También escogió el restaurante Lhardy para algunas escenas, pues desde el primer día que lo pisó, sintió que sus paredes encierran, desde 1839, un montón de historias de distintas generaciones de familias españolas, tanto las contadas como las ocultas.
Finalmente, otro escenario fundamental es el antiguo orfanato de la Inclusa, en la calle O´Donnell, edificio de oscuro pasado. Algunos estudios estiman que entre 1939 e inicios de los años ochenta, casi 300.000 niños pudieron ser robados y transferios o vendidos a otras familias. Era una manera tanto de castigar a los padres opositores al régimen, como de rehabilitar a esas criaturas para evitar que desarrollaran su «gen rojo». Este tráfico fue apoyado por la Iglesia y numerosos miembros de la comunidad médica.
La peripecia de los niños robados la impactó profundamente y, como ella misma señala «Me pregunto si alguna vez esos niños y esos padres llegaron a conocerse y si este asunto será algún día oficialmente reconocido. Desde que me topé con esto, tengo muy presente a quienes buscan su identidad, pues saber de dónde venimos es un derecho humano. Por suerte, en España hay numerosas asociaciones, conformadas por gente maravillosa, que luchan a favor de esos reencuentros»
La novela gira entorno a la identidad, al papel de la historia, al papel de las palabras y los silencios, al dolor que ocasiona la mentira, a las dificultades y obstáculos del amor.
¿El silencio cura el dolor o lo prolonga? «La historia nos da marco para entender quienes somos, allana el camino para conocer mejor al otro, sea colectivo o individual. El mejor camino es escuchar y hacerse presente. Si nos alejamos de nosotros mismos, la empatía y la compresión harán su trabajo.»
Su conclusión es que, efectivamente, es la nuestra una historia difícil de entender para los foráneos, por lo que decidió que uno de los protagonistas fuera, efectivamente, un extranjero, para dejar cierto margen de sorpresa a las impresiones de un neófito. Es consciente de que «como americana, no puedo decirle a un español que me identifico con su sufrimiento, pero sí que puedo oírlo y que eso es lo que querría transmitir al lector. Cada país tiene sus heridas pero si leemos y hablamos de estos conflictos, puede ayudarnos a superarlo y a que las heridas cicatricen mejor. Cuanto más sepamos de la historia de un país, mejor y más respetuosa será nuestra relación con él».
En sus libros, muy pensados para los jóvenes, late un fuerte sentimiento pedagógico y reparador. «Cuando empiezo un proyectos, siempre me pregunto por el potencial impacto que pueda tener -aparte del entretenimiento-, quiero que sirvan para sanar corazones y heridas. Ojalá esta novela genere dialogo y ayude a avanzar y a restaurar la dignidad humana.»
LA PRENSA HA DICHO:
«La novela histórica más fascinante de este otoño… les encantará a los fans de La luz que no puedes ver, de Anthony Doerr, y El ruiseñor, de Kristin Hannah».
Refinery29
«Cada novela de Ruta Sepetys es todo un acontecimiento y esperamos que suceda lo mismo con su siguiente obra, Las fuentes del silencio».
Entertainment Weekly
«Sepetys explora nuevamente, y con gran destreza, un doloroso capítulo en la historia…Esta apasionante, y por momentos inquietante novela, ofrece un retrato memorable de la España fascista».
Publishers Weekly
«Una novela impactante que explora el fascismo moderno y engrandece la resiliencia humana».
Kirkus Reviews
«Un relato conmovedor, todavía más poderoso al desarrollarse en un episodio en el tiempo no tan conocido. Se trata de una ficción histórica cautivadora, bien lograda y esclarecedora».
Booklist
«Sepetys hace magia con la ficción histórica, y en esta ocasión lleva a sus lectores hasta España, bajo la dictadura franquista».
BookPage
LAS FUENTES DEL SILENCIO
Ruta Sepetys
Maeva, traducción de Álvaro Abella Aguilar, 520 pp., 22 €.
MB
© fotografías cortesía de editorial Maeva.