Ya ha pasado una docena de años desde que emergió una empresa editorial con el ánimo de publicar libros filosóficos clásicos y literarios con un punto de partida concreta muy claro, según su fundador, Alejandro Roque Hermida. Este notó que su idea tenía sentido por cuanto «no eran muchos los sellos que venían publicando este tipo de literatura más centrada en la recuperación de autores menos populares en el ámbito de habla hispana».
De este modo, surgirían proyectos verdaderamente ambiciosos, destacando en especial la publicación completa –por primera vez en nuestra lengua– de La Comedia humana de Honoré de Balzac.Se trata de un desafío que llegará a su culminación cuando se alcancen los 17 volúmenes el año 2023. Además, en Hermida Editores podemos disfrutar de un autor admirado por el propio editor, por medio de los Cuadernos completos de G. C. Lichtenberg, que se completaron el año pasado.
Por otra parte, el lector ha podido descubrir las obras del filósofo Lev Shestov, que estaba totalmente desatendido en español desde hace 80 años, o seguir conociendo páginas inéditas de un autor tan traducido como Emil Cioran. En suma, «nuestra querencia editorial viene marcada por un corte diferenciador en cuanto a nuestra visión cualitativa de las obras que hemos publicado en estos doce años de andadura».
Sin embargo, y aunque el resultado es primoroso, porque Hermida Editores cuenta con uno de los catálogos más excepcionales del panorama hispano, las cosas no han sido fáciles: «Si echamos la vista atrás ha sido largo y espinoso el camino que hemos recorrido, puesto que la visibilidad que hemos tenido como sello ha estado marcada por los altibajos de estos años, pero a la vez muy gratificante, puesto que desde el comienzo hemos notado el calor de los lectores y libreros».
Autores como Emmanuel Bove, Strindberg, Thomas Mann, Kierkegaard o Voltaire conviven en armonía con otros contemporáneos que Roque Hermida aspira a convertir en clásicos, si ya no lo son ya, tales como Chomsky, Fernando Savater, Robert Olmstead, Clive Barker o Can Xue. Asimismo, «nuestra manera de entender la edición ha hecho posible establecer alianzas con otros editores europeos que han confiado en nuestro sello a la hora de publicar autores de sus catálogos en el lugar de origen tales como Mircea Eliade, Teru Miyamoto o Richard Matheson».
En el equipo de la editorial también están Mónica Mesa (editora y filósofa) y Jaime Fernández Martín (asesor literario). La intención es seguir apostando por autores clásicos olvidados e ir incorporando autores contemporáneos que no hayan tenido la posibilidad de ser publicados en castellano.
El reto es mayúsculo y además necesario para todos. Su extraordinario trabajo en pos de proporcionar los mejores libros de narrativa, filosofía, historia, ensayo y poesía es una esperanza para que se produzcan, de cara a los lectores, nuevas formas de acercarse a los libros que lleven al «rumbo definitivo de olvidar esas modas estúpidas que gobierna el tiempo de ocio en el mundo». No en vano, como bien sabe este editor –él mismo rescata una frase de Emerson a este respecto escrita hace 150 años–, «solo unos pocos lectores de cada generación (creo recordar que eran 500) se acercaban a libros como los de Platón o Aristóteles en referencia a la literatura clásica». Y termina con un anhelo: «Ojalá cuando se cumplan 200 años de esas palabras podamos hablar de que su número ha crecido para que sigan surgiendo editoriales como en estos últimos años».
© Alfredo Urdaci.